Vestiti
Abbigliamento = پوشاک
کت = kot, cappotto (non necessariamente pesante)
شلوار = shakvaar, pantaloni
پیراهن = piraahan, camicia
جوراب = juraab, calze
بلوز = boluz, camicia/maglietta leggera
دامن = daaman, gonna
کراوات = keraavaat, cravatta
کلاه = kolaah, cappello
پالتو = paalto, cappotto
لباس = lebaas, vestiti
پوشیدن = pushidan, indossare
کندن = kandan, svestirsi
هوا = havaa, tempo (atmosferico)/aria
گرم = garm, caldo
سرد = sard, freddo
نازک = naazok, sottile
سبک = sabok, leggero
کلفت = koloft, spesso (dimensione)
سنگین = sangin, pesante
عادی = aadi, comune (comunemente)
پوشاندن = coprire
نبینند = non vedere, non mostrare
Esercizio di lettura e comprensione scritta:
برای پوشاک انسان نام های زیادی هست
اما در این درس همین چند تا رابرای شما می نویسم
درهوای گرم مردان و زنان لباس نازک و سبک می پوشند و در خانه
هم لباس کافت را ار تن می کنند و لباس نازک و سبک نه تن می کنند
در هوای سرد لباس های کلفت و سنگین لازم است
درهوای سرد، زنان و مردان بیرون خانه پالتو می پوشند و در خانه ان را از تن بیرون می اورند
چون هوای داخل خانه گرم است و لباس کلفت لازم نیست
این روزها زنان مسلمان بیرون خانه پوشاک دیگری را، هم در هوای گرم و هم در هوای سرد به تن می کنند
Scordatevi traslitterazioni varie e traduzioni. Le parole le sapete tutte, se qualcosa vi è sfuggito, rileggetevi i vecchi post e cercate di recuperare quello che vi siete persi.
Ricordatevi che imparare le parole e le strutture della frase per intuizione è più produttivo che avere tutta la pappa pronta.
Ultimo appunto assente nella lista delle parole ma che compare negli esercizi utile come il prosciutto quanto hai sete:
scarpe = کفش (kafsh)
Questa parola è usata sia al plurale che al singolare. Se vogliamo specificare il numero esatto si può dire:
un paio di scarpe = یک جفت
oppure
un paio/più paia di scarpe = کفش ها
Commenti
Posta un commento